Localização de Websites & Apps

 Localização web e apps
 Localização web e apps
 Localização web e apps

Tradução e localização de sites, software e apps

Na abordagem aos novos mercados internacionais, devem ser sempre consideradas as diferenças culturais aquando da tradução de conteúdos. As imagens da brochura da sua empresa e os exemplos no seu website podem não ser os mais culturalmente relevantes e poderão inclusive causar constrangimentos desnecessários.

A localização dos conteúdos consiste precisamente na tradução do conteúdo e adaptação da linguagem tendo em consideração o público-alvo e as especificações linguísticas, sociais e culturais de determinado mercado. Esta localização pode muito bem ser tradução de website, tradução de apps, tradução de software ou outro conteúdo digital. Este serviço da empresa de tradução AP | PORTUGAL é recomendado para organizações com posicionamento internacional com objetivos globais de comunicação digital.

Localização automática


O seu website está integrado com o nosso software de tradução

softwares de localização web e apps

Vantagens de uma correta localização do seu website ou app

Um estudo da Consultora CSA revela que 72% dos consumidores internacionais preferem comprar através de um website que dispõe de informações de um produto/serviço no seu próprio idioma.

O idioma do website revela-se, por isso, um fator preponderante mais importante que o preço, segundo 56% dos consumidores inquiridos, pelo que a localização de website pode resultar num incremento das vendas e das margens de lucro.
 Localização web e apps

A estratégia de localização certa para o seu site

A localização suporta a integridade da marca num novo mercado e contribui para evitar constrangimentos.

Para isso, terá de recorrer a uma empresa de tradução com experiência na localização de conteúdos e com uma vasta rede de parceiros que lhe permitirá dar resposta às suas necessidades para todos os países pretendidos.

Beyond Translation - A sua estratégia de internacionalização 3.0

Localização e a importância do SEO Multilingue

A localização do conteúdo poderá ser seguida de uma estratégia de SEO Multilingue.

Se os estrangeiros usam um termo diferente para descrever um produto ou serviço, essa é a palavra que precisa para alcançar um resultado de alto nível. A tradução directa da palavra é irrelevante se os utilizadores não pensarem em procurá-la.

O seu parceiro nos projetos de localização

Oferecemos uma solução simbiótica entre os CMSs dos seus clientes e a sua ferramenta de Gestão de Tradução, tornando o processo de localização de sites mais transparente, célere e eficaz.
tradução de cms wordpress
tradução de cms drupal
tradução de cms progress sitefinity
tradução de cms kentico
tradução de cms
tradução de cms sitecore
tradução de cms adobe
tradução de cms sharepoint
tradução de cms typo3
tradução de cms censhare
Colaboramos com empresas multinacionais e Pequenas e Médias Empresas (PMEs), em projetos de localização. Temos uma vasta experiência em localização de contéudos. Os tipos de projetos em que trabalhamos são:

Localização de websites;
Localização de softwares;
Localização de multimédia;
SEO Multilingue;
Gestão de Conteúdos Multilingues.

Pense em grande, pense em internacionalização!

"Quero agradecer a todos o vosso profissionalismo. Foi bom trabalhar com esta equipa de profissionais."

Roberto Teixeira

#localização de sites #tradução de sites #tradução de aps #localização de software #tradução de multimédia