Tradutores e tradução simultânea para eventos · ISO 23155
Quer que todos os participantes acompanhem o seu evento, seja qual for a língua? Reunimos os tradutores para eventos, o equipamento e a equipa técnica que a tradução simultânea exige, para conferências, congressos e reuniões, presenciais ou online.
Simples para quem organiza
Data, local, idiomas e número de participantes. Com estes dados, desenhamos a solução.
Indicamos os intérpretes, o equipamento e a equipa técnica, com orçamento em 24 horas.
No dia, instalamos cabinas, som e recetores e testamos tudo antes de começar.
Os intérpretes traduzem em tempo real e o técnico assegura tudo, do início ao fim.
Para o seu tipo de evento
Tudo tratado por nós
Com a tradução simultânea entregue a um único parceiro, tem menos fornecedores para gerir e uma preocupação a menos no dia do evento.
ORÇAMENTO GRÁTISEscolhemos os profissionais certos para o tema e os idiomas.
Cabinas, som, recetores e consola vão connosco.
A nossa equipa monta, opera e desmonta no local.
Testes prévios e equipamento de reserva garantem tudo a funcionar.
Em qualquer formato
Cabinas e recetores na sala, para os participantes ouvirem a tradução ao vivo, no idioma que escolherem.
Público na sala e à distância, ligados pela mesma interpretação e pela mesma experiência.
Interpretação remota integrada em Zoom, Teams, Interprefy ou Kudo AI, sem instalar nada complicado.
Perguntas frequentes
Marta Santos