Os sistemas de gestão de tradução são concebidos para
ajudar e apoiar tarefas complexas de tradução. São particularmente
vantajosos em ambientes de equipas com colaboradores que trabalham em países e/ou localizações diferentes, visto que podem ser trabalhados em tempo real através de um browser, sem instalações adicionais. Os sistemas de memória de tradução mantêm bancos de dados de terminologia e memórias de tradução em tempo real para fornecer uma referência precisa aos tradutores e revisores, aumentando a consistência.
- Bases de dados terminológicas
- Memórias de tradução
- Sistema de arquivo
- Relatórios de produção e financeiros
- Integração com fluxos de trabalho ISO 17100 e ISO18587
- Gestão de Equipas
- Gestão de projetos
Sistema de gestão de tradução: A quem se destina
Para empresas que gerem conteúdos multilingue
De 10 a 10.000 utilizadores, incluindo todos os departamentos, agentes,
tipos de conteúdo e múltiplos fluxos de conteúdo. A gestão da tradução a todo o gás.
Facilite o acesso a novos mercados!
Prestadores de serviços de tradução
Faça a gestão de todos os projetos, aproveite todos os recursos e melhore a experiência do cliente com a gestão de tradução especificamente adaptada para LSP.
Amplie o seu negócio!Tradutores independentes
Ferramenta CAT fiável, faturação integrada, preços, gestão de clientes e altamente compatível com os seus clientes.
Construa uma base!